Инструкция О правилах обслуживания инвалидов при посещении МБДОУ - детский сад № 249

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение – детский сад № 249
620131 г. Екатеринбург, ул. Заводская, 36а
тел: +7/343/203-27-28, факс: +7/343/232-38-22
Е-mail: mbdou249@mail.ru

Утверждено:
Заведующий
МБДОУ - детский сад № 249
_____________ А.М. Устюгова
приказ № 85 от «07» сентября 2021 г.

Инструкция
«О правилах обслуживания инвалидов при посещении
МБДОУ – детский сад № 249»

Устюгова
Алевтина
Михайлов
на

Подписано
цифровой
подписью: Устюгова
Алевтина
Михайловна
Дата: 2022.08.03
08:53:37 +05'00'

1

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая инструкция определяет правила поведения сотрудников МБДОУ – детского
сада № 249 при предоставлении услуг инвалидам (иным категориям маломобильных
граждан).
1.2. Инвалид – лицо, которое имеет нарушение здоровья со стойким расстройством
функций организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами,
приводящее к ограничению жизнедеятельности и вызывающее необходимость его
социальной защиты”.
Маломобильные граждане (МГ) — это люди испытывающие затруднения при
самостоятельном передвижении, получении услуги, необходимой информации или при
ориентировании в пространстве (люди с временным нарушением здоровья, беременные
женщины, люди старших возрастов, люди с детскими колясками и т.п.).
1.3. Инструкция разработана в соответствии с Федеральным законом от 1 декабря 2014 года
№ 419-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской
Федерации по вопросам социальной защиты инвалидов в связи с ратификацией Конвенции
о правах инвалидов».
1.4. Инструкция разработана в целях обеспечения доступа инвалидов к услугам и объектам
МБДОУ – детского сада № 5, оказания при этом необходимой помощи, и используется при
инструктировании работников МБДОУ для непосредственного оказания услуг инвалидам.
1.5. Требования к уровню подготовки персонала:
а) знание понятия «доступная среда для инвалидов» и основных требований доступности
объектов и услуг для маломобильных граждан; основных видов архитектурных,
информационных и ситуационных барьеров, препятствующих получению услуг
инвалидами и МГ наравне с другими лицами, а также возможных способов их устранения
в зависимости от категории инвалидности;
б) осведомленность о перечне предоставляемых услуг в организации; формах и порядке
предоставления услуг (в МБДОУ, электронно и дистанционно);
в) информированность о специальном (вспомогательном) оборудовании и
приспособлениях для инвалидов, имеющихся в распоряжении МБДОУ, наличии доступа к
ним, порядке их эксплуатации (включая требования безопасности);
г) ознакомление с порядком эвакуации граждан на объекте, в том числе маломобильных, в
экстренных случаях и чрезвычайных ситуациях;
д) наличие разработанных правил взаимодействия сотрудников учреждения (организации)
при предоставлении услуг инвалиду.
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭТИКЕТА
2.1. Обращение к человеку: при встрече обращайтесь с инвалидом вежливо и уважительно,
вполне естественно пожать инвалиду руку. Когда вы разговариваете с инвалидом любой
категории, обращайтесь непосредственно к нему, а не к сопровождающему или
сурдопереводчику, которые присутствуют при разговоре.
2.2. Адекватность и вежливость: относитесь к другому человеку, как к себе самому, точно
так же его уважайте — и тогда оказание услуги и общение будут эффективными.
2.3. Называйте себя и других: когда вы встречаетесь с человеком, который плохо видит или
совсем не видит, обязательно называйте себя и тех людей, которые пришли с вами. Если у
вас общая беседа в группе, не забывайте пояснить, к кому в данный момент вы обращаетесь,
и назвать себя.
2.4. Предложение помощи: если вы предлагаете помощь, получите сначала согласие, а
затем спрашивайте, что и как делать; всегда предлагайте помощь, если нужно открыть
тяжелую дверь или обойти препятствие.
2

2.5. Обеспечение доступности услуг: всегда лично убеждайтесь в доступности мест, где
предусмотрено оказание услуг и прием граждан. Заранее поинтересуйтесь, какие могут
возникнуть проблемы или барьеры и как их можно устранить.
2.6. Обращение с кресло-коляской: инвалидная коляска – это часть неприкасаемого
пространства человека, который ее использует. Не облокачивайтесь на нее и не толкайте.
Начать катить коляску без согласия инвалида — то же самое, что схватить и понести
человека без его разрешения. Если вас попросили помочь инвалиду, передвигающемуся на
коляске, сначала катите ее медленно. Коляска быстро набирает скорость, и неожиданный
толчок может привести к потере равновесия.
2.7. Внимательность и терпение: когда вы разговариваете с человеком, испытывающим
трудности в общении, слушайте его внимательно. Будьте терпеливы, ждите, когда человек
сам закончит фразу. Не поправляйте его и не договаривайте за него. Повторите, что вы
поняли, это поможет человеку ответить вам, а вам — понять его.
2.8. Расположение для беседы: когда вы говорите с человеком, пользующимся инвалидной
коляской или костылями, расположитесь так, чтобы ваши и его глаза были на одном уровне,
тогда вам будет легче разговаривать. Разговаривая с теми, кто может читать по губам,
расположитесь так, чтобы на вас падал свет, и вас было хорошо видно.
2.9. Привлечение внимания человека: чтобы привлечь внимание человека, который плохо
слышит, помашите ему рукой или похлопайте по плечу. Смотрите ему прямо в глаза и
говорите четко, но имейте в виду, что не все люди, которые плохо слышат, могут читать по
губам.
3. СОПРОВОЖДЕНИЕ ИНВАЛИДОВ НА ПРИЁМЕ В МБДОУ И ПРИ
ОКАЗАНИИ ИМ УСЛУГ
3.1. Инвалидам оказывается необходимая помощь при входе в здание (выходе из здания),
снятии и одевании верхней одежды.
3.2. В первоочередном порядке уточняется, в какой помощи нуждается инвалид, цель
посещения МБДОУ, необходимость сопровождения.
3.3. Для обеспечения доступа инвалидов к услугам необходимо:
а) рассказать инвалиду об особенностях здания МБДОУ:
– количестве этажей; наличии лифтов, поручней, других приспособлений и устройств для
инвалидов применительно к его функциональным ограничениям; расположении
санитарных комнат, возможных препятствиях на пути и т.д.;
– необходимых для оказания услуги специалистах, кабинетах и местах их расположения в
здании;
б) познакомить инвалида со всеми специалистами, задействованными в работе с ним,
лично, представив по фамилии, имени и отчеству специалиста и инвалида друг другу;
информировать, к кому инвалид может обратиться во всех случаях возникающих
затруднений;
в) при оказании услуги в МБДОУ чётко разъяснить график оказания услуги (выдать
расписание приема граждан, записать на лист время и место оказания услуги и т.д.); указать
место её проведения (показать нужный кабинет), акцентировав внимание на путь по
учреждению от входа до кабинета, при необходимости сопроводить до места оказания
услуги;
3.4. Особенности общения с инвалидами, имеющими нарушение зрения или незрячими:
– оказывая помощь незрячему человеку, направляйте его, не стискивая его руку, идите так,
как вы обычно ходите, не нужно делать резких движений при сопровождении слепого
человека; если вы заметили, что незрячий человек сбился с маршрута, не управляйте его
движением на расстоянии, подойдите и помогите восстановить нужное направление;

3

– опишите кратко местонахождение, предупреждайте о препятствиях: ступенях, лужах,
ямах, низких притолоках, других препятствиях, используя фразы, характеризующие цвет,
расстояние, окружающую обстановку;
– не трогайте собаку-поводыря, не командуйте ею и не играйте с ней;
– если вы собираетесь что-либо прочесть незрячему человеку, сначала предупредите его об
этом; говорите обычным голосом; при подписании незрячим человеком документа,
обязательно полностью прочтите его подписанту: инвалидность не освобождает слепого
человека от ответственности, обусловленной законодательством;
– когда предлагаете незрячему человеку сесть, направьте его руку на спинку стула или
подлокотник, не водите по поверхности его руку, а дайте ему возможность свободно
потрогать предмет;
– если общаетесь с группой незрячих людей, не забывайте каждый раз называть того, к кому
обращаетесь;
– не заставляйте вашего собеседника обращаться в пустоту: если вы перемещаетесь,
предупредите его об этом;
– избегайте расплывчатых определений и инструкций, которые обычно сопровождаются
жестами, старайтесь быть точными в определениях;
– оказывая помощь незрячему, двигайтесь не торопясь, и при спуске или подъеме по
ступенькам ведите незрячего перпендикулярно к ним, не делайте рывков, резких движений,
предупреждайте о препятствиях.
3.5. Особенностями общения с инвалидами, имеющими нарушение слуха.
– Разговаривая с человеком, смотрите прямо на него, не затемняйте свое лицо и не
загораживайте его руками, волосами или какими-то предметами: собеседник должен иметь
возможность следить за выражением вашего лица.
– Существует несколько типов и степеней глухоты, соответственно, существует много
способов общения с людьми, которые плохо слышат; если вы не знаете, какой предпочесть,
спросите непосредственно у них. Некоторые люди могут слышать, но воспринимают
отдельные звуки неправильно. В этом случае говорите более громко и четко, подбирая
подходящий уровень. В другом случае понадобится лишь снизить высоту голоса, так как
человек утратил способность воспринимать высокие частоты.
– Чтобы привлечь внимание человека, который плохо слышит, назовите его по имени. Если
ответа нет, можно слегка тронуть человека или же помахать рукой.
– Говорите ясно и ровно. Не нужно излишне подчеркивать что-то. Кричать, особенно в ухо,
не надо.
– Если вас просят повторить что-то, попробуйте перефразировать свое предложение.
Используйте жесты. Убедитесь, что вас поняли. Не стесняйтесь спросить, понял ли вас
собеседник.
– Если вы сообщаете информацию, которая включает в себя номер, технический или другой
сложный термин, адрес, напишите ее, сообщите по факсу или электронной почте или
любым другим способом, но так, чтобы она была точно понята.
– Если существуют трудности при устном общении, спросите, не будет ли проще
переписываться.
– Не забывайте о среде, которая вас окружает. В больших или многолюдных помещениях
трудно общаться с людьми, которые плохо слышат. Яркое солнце или тень тоже могут быть
барьерами.
– Очень часто глухие люди используют язык жестов. Если вы общаетесь через
переводчика, не забудьте, что обращаться надо непосредственно к собеседнику, а не к
переводчику.
– Не все люди, которые плохо слышат, могут читать по губам. Вам лучше всего спросить
об этом при первой встрече. Если ваш собеседник обладает этим навыком, нужно
соблюдать несколько важных правил. Помните, что только три из десяти слов хорошо
прочитываются.
4

– Нужно смотреть в лицо собеседнику и говорить ясно и медленно, использовать простые
фразы и избегать несущественных слов; использовать выражение лица, жесты,
телодвижения, если хотите подчеркнуть или прояснить смысл сказанного.
3.6. Виды барьеров при оказании услуг инвалидам
Основные категории
маломобильных граждан

Значимые барьеры окружающей среды (для учета и устранения на объекте)

Инвалиды,
передвигающиеся
на кресло-колясках

Высокие пороги, ступени. Отсутствие поручней, нарушение их высоты.
Неровное, скользкое и мягкое (с высоким ворсом, крупнонасыпное и прочее)
покрытие.
Неправильно установленные пандусы, отсутствие скатов.
Узкие дверные проемы и коридоры.
Неадаптированные санитарные комнаты.
Отсутствие места для разворота в помещениях.
Высокое расположение информации на стойках и стендах.

Инвалиды с поражением
нижних конечностей
(использующие трости,
костыли, опоры)

Высокие пороги, ступени.
Неровное и скользкое покрытие.
Неправильно установленные пандусы. Отсутствие поручней.
Отсутствие мест отдыха на пути движения.

Инвалиды с поражением
верхних конечностей

Трудности в открывании дверей.
Трудности в пользовании выключателями, кранами и др.
Невозможность, сложность в написании текстов.
Иные ограничения действия руками.

Слепые и слабовидящие
инвалиды

Преграды на пути движения (колонны, тумбы, стойки и прочее).
Ступени, особенно разной геометрии, без цветового, тактильного обозначения.
Отсутствие контрастной и тактильной информации и указателей.
Отсутствие информационных табличек, выполненных шрифтом Брайля.
Отсутствие поручней, иных направляющих.
Неорганизованность доступа на объект и места ожидания собаки-проводника.
Отсутствие дублирующей звуковой информации при экстренных случаях.

Глухие и слабослышащие Отсутствие и недостаточность зрительной информации.
Отсутствие сурдо- и тифлосурдоперевода и переводчика.
Отсутствие аудиоконтура, индукционных петель.
Электромагнитные помехи.
Иные информационные барьеры и отсутствие дублирующей световой
информации
при чрезвычайных ситуациях.
Инвалиды с
особенностями
интеллектуального
развития

Отсутствие (недостаточность) понятной информации, информации на простом
языке.
Отсутствие ограждений опасных мест.
Трудности ориентации при неоднозначности информации.
Неорганизованность сопровождения на объекте.

5


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».